Ветер Перемен биография Песни

Татьяна Воронина — биография, новости, личная жизнь

Татьяна Воронина

Татьяна Викторовна Воронина. Родилась 5 марта 1959 года в Москве. Советская и российская певица, композитор. Исполнительница песен в кинофильме «Мэри Поппинс, до свидания».

Татьяна Воронина родилась 5 марта 1959 года в Москве.

Ее мать была солисткой в знаменитом хоре Пятницкого.

С раннего детства Татьяна любила петь, сама сочиняла музыку. В школе участвовала в концертах.

Окончила эстрадное училище, джазовое отделение.

В 1983 году Татьяна Воронина записала песни Мэри Поппинс на музыку Максима Дунаевского к знаменитому детскому фильму Леонида Квинихидзе «Мэри Поппинс, до свидания» с Натальей Андрейченко в главной роли. В ее исполнении звучат композиции «Ветер перемен», «Леди Совершенство», «Цветные сны» и «Брадобрей».

В кино она попала случайно. Максим Дунаевский вместе с режиссером фильма Леонидом Квинихидзе пришел в группу «Воскресение» на репетицию. Максим объяснил, что фильм готов, а запись музыки не удалась. И попросил ребят помочь. В то время ее супруг Владимир Воронин, был участником группы «Воскресение». И на одной из репетиций гитарист Вадим Голутвин, зная, что Дунаевский ищет певицу для записи сольных партий, предложил ему прослушать Татьяну Воронину. Композитору очень понравилась певческая манера Ворониной, и таким образом вопрос об исполнительнице женских партий в фильме был окончательно решен. Сама певица говорила: «24 года мне тогда было. А к фильму я так отнеслась: «Надо выручить ребят». И чуть ли не с первого дубля все получилось».

Татьяна Воронина — Мэри Поппинс за кадром

Вскоре она приняла решение покинуть сцену. «Я в один момент поняла, что слишком это ответственность большая. Случилось это почти сразу после записи «Ветра перемен». Как в песне, и в моей жизни произошли перемены. Покрестили ребенка, и все пришли в храм. Муж был раньше музыкантом в известной группе, а тут стал прекрасным звонарем на болгарском подворье», — делилась Татьяна Воронина.

В 1993 году Святейший Патриарх рукоположил ее супруга Владимира в священники Донского монастыря, где они вместе трудились.

С 1988 года поет в церковном хоре.

В 1997 году запустила серию музыкальных дисков «Сеятель». Первый альбом — сольный и композиторский диск с духовными песнопениями авторов 19 века из сборника отца Николая Гурьянова (с острова Залита) «Слово Жизни». Второй альбом был выпущен к 850-летию Москвы под названием «Россия, ты, моя», посвященный новомученикам и исповедникам российским. Третий альбом был записан в 2005 году, на слова московского старца Леонида Сидорова под названием «Храни в сердце печаль».

Также Татьяна Воронина выпустила музыкальный проект «Да и Нет» вместе с музыкантами: Вадимом Голутвиным, Александром Чиненковым, Петром Макиенко, Антоном Давидянцем, Федором Досумовым, Николаем Сидоренко и др. Автор стихов — архиепископ Иоанн (Сан-Францисский).

Сейчас Владимир Воронин — настоятель храма в деревне Мартемьяново. Она управляет Троицкой церковью в Мартемьяново. Татьяна Воронина поет в церковном хоре, сочиняет музыку на стихи архиепископа Иоанна Сан-Францисского, записала уже несколько дисков с песнопениями в собственном исполнении.

Личная жизнь Татьяны Ворониной:

Муж — Владимир Иванович Воронин (1955 г.р.), закончил МЛТИ, бывший барабанщик группы «СВ» («Воскресение»), ныне протоиерей, настоятель Троицкого храма в деревне Мартемьяново.

Они познакомились в Доме культуры на улице «Правды», где в ВИА набирали музыкантов, Татьяну записали в солистки в один из ансамблей, где она и встретилась с Владимиром. Через год музыканты поженились.

У пары родился сын Антон.

Вокал Татьяны Ворониной в кино:

1983 — Мэри Поппинс, до свидания — Мэри Поппинс

Дискография Татьяны Ворониной:

1984 — «Мэри Поппинс, До Свидания!»
1997 — «Слово Жизни»
1997 — «Россия, ты, моя»
2005 — «Храни в сердце печаль»
2011 — «Да и нет»

Песни Татьяны Ворониной:

1983 — «Леди Совершенство»
1983 — «Цветные сны»
1983 — «Лев и брадобрей» (вместе с Павлом Смеяном)
1983 — «Ветер перемен» (вместе с Павлом Смеяном)

последнее обновление информации: 11.03.2021

История песни «Ветер перемен» (к/ф «Мэри Поппинс, до свидания»)

В 1983 году Леонид Квинихидзе снял музыкальный фильм «Мэри Поппинс, до свидания», взяв за основу сказочные повести Памелы Трэверс (Pamela Travers). Главную героиню блестяще сыграла Наталья Андрейченко, а компанию ей составили Альберт Филозов, Лариса Удовиченко и другие знаменитые актёры.

Режиссёр изначально задумывал семейный мюзикл, в котором должны были звучать настоящие хиты. Сочинить музыку к фильму он пригласил Максима Дунаевского. Вместе с поэтом Наумом Олевым композитор написал несколько замечательных произведений, включая «Ветер перемен».

История создания песни «Ветер перемен»

Максим Исаакович рассказывал, как шла работа над музыкальными композициями к кинофильму «Мэри Поппинс, до свидания»:

Поскольку фильм «Мэри Поппинс, до свидания!» музыкальный, то после создания сценария была написана партитура и записана вся музыка, а актёров на главные роли утверждали уже позже. Исполнительница роли Мэри Поппинс Наталья Андрейченко появилась уже после того, как были написаны песни, поэтому ей пришлось приспосабливаться к стилю музыки и стилю исполнения песен.

Дунаевский также вспоминал, как они выбирали исполнительницу:

Почти все песни в фильме исполнила певица Татьяна Воронина. Мы с режиссёром устроили небольшой кастинг и выяснили, что именно её голос наилучшим образом подходит для песен.

О чём песня «Ветер перемен», автор не рассказывал. Если хотите поделиться мнением о смысле произведения, не стесняйтесь писать рецензии в комментариях.

Релиз и достижения

«Ветер перемен» Татьяна Воронина спела вместе с Павлом Смеяном. Он уже сотрудничал с Дунаевским на съёмках фильма «Трест, который лопнул».

Позже Павел Смеян рассказывал:

Максимом Дунаевским в 1983 году я был приглашён на запись песен и озвучание опять же прибалтийского артиста (мне везёт с прибалтами) Лембита Ульфсака, который практически не говорил по-русски. Пришлось его озвучивать и петь за него все песни. Это фильм «Мэри Поппинс, до свидания».

Вот эта работа мне принесла наибольшую радость, потому что она живёт очень долго, уже несколько поколений выросло, уже те дети взрослые, а когда встречают меня, то говорят, что в детстве они смотрели этот фильм и выросли на моей музыке. И я сразу себя ощущаю лет на 90, этаким старцем. Но это приятно. Эта работа продолжает жить и сейчас. Её очень любят.

Максим Исаакович вспоминал, что критики не верили в успех песни:

Мне все говорили: «Ну, «Ветер перемен» и «Ах, этот вечер» никогда хитами не будут, никогда». А они взяли и стали хитами. И я доказываю и себе, и другим, что слушатель — не такой примитивный человек, что-то его трогает. «Ах, этот вечер» и «Ветер перемен» — это довольно сложные вещи, написанные как раз по «лекалам», по «завещаниям» Исаака Дунаевского.

В 1984 году «Мелодия» выпустила музыку к фильму «Мэри Поппинс» на аудиокассетах и пластинках.

Клип «Ветер перемен»

Давайте смотреть онлайн музыкальное видео с песней «Ветер перемен» из мюзикла «Мэри Поппинс, до свидания».

Кавер-версии «Ветер перемен»

Композицию часто исполняют популярные артисты. Так спела «Ветер перемен» Ани Лорак.

Далее «Ветер перемен» в версии Валерии Ланской.

Интересные факты

  • Дочь Максима Дунаевского пела «Ветер перемен» на вступительных экзаменах в Щепкинское училище.
  • Музыку к фильму «Мэри Поппинс, до свидания» Максим Дунаевский называл своей любимой работой.

Текст песни «Ветер перемен» («Мэри Поппинс, до свидания»)

Кружит Земля, как в детстве карусель,
А над Землей кружат ветра потерь,
Ветра потерь, разлук, обид и зла,
Им нет числа.

Им нет числа, сквозят из всех щелей,
Сердца людей, срывая дверь с петель,
Круша надежды и внушая страх,
Кружат ветра, кружат ветра.

Припев:
Сотни лет и день, и ночь вращается
Карусель-Земля,
Сотни лет все ветры возвращаются
На круги своя.

Но есть на свете ветер перемен,
Он прилетит, прогнав ветра измен,
Развеет он, когда придет пора,
Ветра разлук, обид ветра.

Завтра ветер переменится,
Завтра прошлому взамен,
Он придет, он будет добрый, ласковый –
Ветер перемен.

Завтра ветер переменится,
Завтра прошлому взамен,
Он придет, он будет добрый, ласковый –
Ветер перемен.

Аккорды песни «Ветер перемен»

Am7 Em7
Кружит Земля, как в детстве карусель,
Am7 Em7
А над Землей кружат ветра потерь.
Am7 D G+7 G6
Ветра потерь, разлук, обид и зла.
F#m7-5 B7
Им нет числа.

Am7 Em7
Им нет числа, сквозят из всех щелей,
Am7 Em7
В сердца людей срывая дверь с петель,
Am7 D G+7 G6
Круша надежды и внушая страх,
F#m7-5 B7
Кружат ветра, кружат ветра.

Припев:
Am7 D Bm7 Esus4 Em
Сотни лет и день, и ночь вращается
Am7 D7 Bsus4 E7
Карусель Земля.
Am7 D Bm7 Em
Сотни лет все ветры возвращаются
Am7 D7 G
На круги своя.

Цитата о песне

О, дети – сложные существа. Что им нравится, не сразу поймешь. Но точно знаю, что детям нравится «Мэри Поппинс».

История одной песни: «WIND OF CHANGE», Scorpions

Песня «Wind of change» (Ветер перемен) для российского слушателя — особенная. Для нас — это, в первую очередь, символ свободы и перемен, символ «Перестройки», окончания «холодной войны».

Такое же особое значение эта песня имеет и в Германии. Там — она тоже символ. За несколько месяцев до того, как песня вышла, была разрушена Берлинская стена. Кадры видеохроники попали в клип на «Wind of change». Так что песня стала гимном воссоединения Германии. Летом 1990 года Scorpions исполнили песню на месте, где стояла стена. А в 1991 году они пели ее уже в Москве, тогда после концерта их в Кремль пригласил первый советский президент Михаил Горбачев.

Сама же песня была написана солистом Клаусом Майне под впечатлением от посещения СССР. Scorpions впервые приехали в Союз в 1988 году, а затем еще раз в 1989 году на рок-фестиваль «Moscow Music Peace festival». По собственному признанию Майне, он был вдохновлён горячим приёмом советских фанатов рок-музыки и тем, что в одном месте собралось множество музыкантов со всего мира.

«Там были все: Красная Армия, журналисты, музыканты из Германии, из Америки, из России — весь мир на борту. Это было, как видение. Все говорили на одном языке. Это было очень позитивное чувство. Тот вечер стал главным вдохновением для «Wind of Change» — рассказывал фронтмен группы.

Практически перед выходом «Wind of change» была разрушена Берлинская стена, вскоре распался Советский Союз, и меломаны начали говорить чуть ли не о пророческом даре Scorpions. Однако в интервью DeutscheWelle Клаус Майне сказал, что «никто и не предполагал, что всего несколько месяцев спустя падет Берлинская стена и что все так изменится — как и у нас на родине в Германии, так и в странах Восточной Европы. В этом смысле у этой песни, конечно, особенная история, выходящая за рамки других хитов. Это великолепное ощущение — когда знаешь, что она затронула сердца многих людей и всегда будет связана с такими историческими событиями».

После релиза «Wind of Change» возглавляла чарты во многих европейских странах, а в американском хит-параде «Billboard Hot 100» она добралась до 4 места. В 2000 году Scorpions записали песню заново с берлинским филармоническим оркестром.

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

An august summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
That we could be so closed like brothers

The future’s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
Dream away in the wind of change

Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forewer

I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
Share their dreams with you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
Dream away in the wind of change

The wind of change blows straight to the face of time
Like a stormwind that will ring
A freedom bell for peace of mind
Let your balalaika say
What my guitar want to sing

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
Share their dreams with you and me

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
Dream away in the wind of change

Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького,
Слушая ветер перемен.

Летний августовский вечер.
Солдаты проходят мимо,
Слушая ветер перемен.

Мир окружает со всех сторон,
Думал ли ты когда-нибудь,
Что мы могли бы быть близки, как братья?

Будущее в воздухе,
Я чувствую его повсюду.
Оно дует ветром перемен.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Видят сны в ветре перемен.

Иду по улице…
Давние воспоминания
Похоронены в прошлом навсегда.

Я иду вдоль Москвы-реки
К Парку Горького,
Слушая ветер перемен.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Делятся своими снами с тобой и со мной.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Видят сны в ветре перемен.

Ветер перемен дует прямо в лицо времени,
Как штормовой ветер, который зазвонит
В колокол свободы ради спокойствия духа.
Пусть твоя балалайка скажет о том,
О чем моя гитара хочет спеть.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Делятся своими снами с тобой и со мной.

Перенеси меня в волшебный миг
Великолепной ночи,
Где дети завтрашнего дня
Видят сны в ветре перемен.


источники:

http://song-story.ru/veter-peremen/

http://diletant.media/articles/25892428/