Лора Гуэрра
На фото Лора Гуэрра (Элеонора Яблочкина) и Тонино Гуэрра или Tonino Guerra
На центральном вокзале Рима (1983) есть возможность продлить билет или за бронировать места в спальном вагоне. Спальные вагоны большая редкость в Италии. За стойкой никого не было, а перед стойкой стояла рыжая женщина неопределенного возраста (больше 40 лет) с веселыми голубыми глазами.
Женщина уже не была красавицей, но не лишена привлекательности и обаяния. Видимо в молодости была очень красива: пышные волосы, голубые глаза, хорошая фигура. Так как ждать пришлось довольно долго мы разговорились. Я говорил еще плохо по-итальянски, но бойко отвечал на вопросы заученными фразами. Женщина вдруг перешла на русский (с хорошим произношением и правильным ударением). Беседа резко оживилась. Когда появился кассир (минут через 40) она пропустила меня вперед и объяснила ему мою проблему.
Расспрашиать ее в то время (1982) в Риме было не принято — все из СССР попадали в Италию слишком «разными» путями. По моей речи Лора определила, что я не из Москвы. Спросила меня о месте жительства. Я гордо ответил, что из Питера.
Кассир мне посоветовал обратится в министерство. Я пошел, предварительно поблагодарив женщину за помощь. Вечером от Русико (в последствии посол Грузии при Ватикане) я узнал, что это была Лора Гуэрра жена прославленного сценариста и близкого друга самых известных итальянских кинодеятелей (почти небожителей). Лора и Тонино встретились в Москве — в 1975 году.
Второй раз помощь от Лоры была материальная. Она специально приехала в Венецию и привезла Русико целую сумку еды (Русико, как настоящая грузинка, поделилась едой с нами). Это было очень кстати, так как деньги у нас были все уже потрачены. А дорога до Москвы (на поезде) была долгой. Лора вообще старалась помогать всем людям из СССР.
После этого я стал ценить итальянское кино выше других.
Тонино (настоящее имя Antonio) Гуэрра или Tonino Guerra (1920 — 2012) — итальянский поэт, писатель и сценарист (автор сценариев более 100 фильмов). Очевидно был евреем так, как сидел при фашистах концлагере.
С 1953 года Тонино Гуэрра пишет сценарии к фильмам, которые вошли в золотой фонд классики мирового кино. Он работал с самыми великими итальянскими режиссёрами. Он работал с режиссёрами: Джузеппе Де Сантисом, Мауро Болоньини, Дамиано Дамиани, Марио Моничелли, братьями Тавиани.
В середине 1970-х женился на еврейке (папа у Яблочкиной был евреем — Генрих Крейндлин родился в белорусских Климовичах) Лоре (Элеоноре Яблочкиной). Когда они встретились, — ей было за 30, ему за 50. Фамилию Яблочкина Лора получила от первого мужа (Лора была намного моложе мужа). Имя при рождении Лора Крейндлина.
Невысокий, лысый, пожилой, Александр Ефремович Яблочкин умер в 59 лет. Элеонора Яблочкина в 34 года осталась вдовой.
Отпевал Яблочкина старый раввин. Раввин сказал Лоре, что еврейская женщина уже через три месяца должна найти нового возлюбленного. Иначе её скончавшемуся мужу будет на том свете плохо.
Для Микеланджело Антониони Тонино писал «Приключение», «Ночь», «Затмение», «Красная пустыня», «Фотоувеличение», «Забриски Пойнт», «Тайна Обервальда», «Идентификация женщины».
Со слов Лоры, Тонино был очень не доволен, как трансформировал в своем фильме Микеланджело Антониони его сценарий «Идентификация женщины».
Вместе со своим близким другом и земляком Федерико Феллини придумал пьесу «Амаркорд», которая позже превратилась в знаменитый фильм. Потом были «И корабль плывёт…» и «Джинджер и Фред».
Писал сценарии для таких выдающихся кинорежиссёров, как Федерико Феллини, Микеланджело Антониони, Андрей Тарковский. Первым совместным проектом с известным российским мультипликатором Андреем Хржановским оказался «Лев с седой бородой», имевший невероятный успех у западных зрителей и критики, собравший множество фестивальных премий.
С Хржановским же сняли фильм по рисункам Федерико Феллини «Долгое путешествие» и «Колыбельная для Сверчка», посвящённый 200-летнему юбилею Пушкина.
Тонино Гуэрра – поэт, сценарист, писатель, художник, журналист и архитектор, скульптор, конструктор, меценат, сказочник, педагог, металлург, изобретатель, общественный деятель, агроном, садовник, химик – и просто хороший человек. Лора и Тонино Прожили вместе около 40 лет. (В 1977 году в Москве состоялась их свадьба. Тонино Гуэрра уже было 57 лет). Тонино Гуэрра: «Я русский по жене.»
А еще он футболист и саксофонист. На русском языке известны его книги «И корабль плывет», «Семь тетрадей жизни». Гуэрра был самым востребованным итальянским сценаристом. Тонино Гуэрра написал сценарии к фильмам, которые вошли в золотой фонд классики мирового кино.
Сценарист был кавалером Большого Креста ордена «За заслуги перед Итальянской республикой» (2002) и великим офицером ордена «За заслуги перед Итальянской республикой» (1995).
За большой вклад в укрепление дружбы и развитие культурных связей между Россией и Италией награжден российскими орденами Дружбы (2000) и Почета (2010).
В 2008 году он был награжден медалью Михаила Чехова.
В 2009 году удостоен Премии имени Н.В. Гоголя в Италии.
Его сын Андреа Гуэрра (1961 года рождения) — композитор, автор музыки ко многим кинофильмам.
__________
Тонино Гуэрра «Армения»
Армения – единственное место, которое меня изменило, — я бы сказал – полностью.
Я конечно видел и чудеса мира и произведения искусства в разных концах света. И всё это наполняло меня восхищением – но изменила меня именно Армения.
Что меня восхитило особенно. Меня восхитила сила слабости.
Эти монастыри, построенные руками монахов, которым удавалось своими молитвами растворить скалы и сделать их легкими.
Исторический музей в Ереване наполнил меня ВРЕМЕНЕМ и сделал из меня ПЫЛЬ.
P. S.
Не ожидал, что будут часто читать!!
Рецензия на «Лора Гуэрра» Лариса Черепанова 2 от 10.03.2019
Читаю Георгия Данелия «Безбилетный пассажир», заинтересовалась посвящением семье Гуэрра, а здесь и Ваше произведение нашла.Прекрасно, что вы написали о великой любви в сложное время.
Лора Гуэрра. Как в сказке
Тонино вскоре позвонил: «Ты собрала документы?» — «Какие?» — «Я развелся, оставил половину имущества жене и детям, а ты даже не удосужилась собрать все справки, чтобы мы смогли расписаться!» — возмущался он.
— Вы были в Италии?
— Я очень занята на работе.
Так мы впервые поговорили с Тонино Гуэррой, с которым прожили потом в браке тридцать пять лет. Он не был в курсе советских реалий — того, что загранпаспортов на руках у нас не имелось, их выдавал ОВИР, если был уверен, что человек вернется на родину.
Мы встретились в доме моих близких друзей — выдающегося нейрохирурга Александра Николаевича Коновалова и его жены Инночки, с которой я была знакома с детства. Происходило это в дни Московского международного кинофестиваля. В 1975 году в нем участвовал живой классик итальянского кино Микеланджело Антониони с картиной «Профессия: репортер». Дорогих гостей селили в гостинице «Россия», опекали, кормили. Антониони не привык к тому, что на завтрак там подавали сосиски и яйца при полном отсутствии свежих овощей и фруктов, заскучал и собрался уезжать досрочно. Так и возникла идея задержать его, пригласить в приличную советскую семью и вкусно накормить. Гуэрра сопровождал Микеланджело в составе съемочной группы. У него развивался роман с дамой-продюсером, которая тоже в тот момент находилась в Москве. Но они поссорились, и в гости Тонино отправился один.
Вот и не верь в судьбу! Меня он выделил сразу, подошел, мы разговаривали через переводчика — итальянского я не знала. В конце пообещал: «Пришлю вам приглашение, приезжайте, покажу Италию».
Я тогда работала редактором в экспериментальном объединении «Мосфильма», которое возглавлял Григорий Наумович Чухрай. До этого несколько лет провела в «Совинфильме», переводила субтитры. На «Мосфильм» меня устроил мой первый муж Александр Ефремович Яблочкин, он был директором картин. К несчастью, я рано овдовела. Однажды Саша пошел на работу, мы жили недалеко от студии, а через полчаса мне позвонили с проходной — мужу стало плохо с сердцем. Я успела добежать туда раньше, чем приехала скорая помощь, пыталась привести его в чувство, тормошила, делала искусственное дыхание. Но было поздно, Саша умер у меня на руках.
После похорон навалилась страшная депрессия. Спасала лишь работа. Я познакомилась и подружилась с Андреем Тарковским , Георгием Николаевичем Данелией , опекала как редактор Рустама Хамдамова, общалась с Элемом Климовым и Ларисой Шепитько.
Элем рассказывал, как его отец, крупный советский чиновник, мечтал видеть сына студентом авиационного института, а тот все рисовал и рисовал раскадровки. В конце концов отец сдался и разрешил поступать во ВГИК. Имена этих людей повторяю сегодня как молитву. Они причастны к золотому веку нашего кино.
— А ваши родители имели отношение к искусству?
— Нет, но были людьми образованными. Мама Елена-Эльвира родилась в Карсе в дворянской семье, получила инженерное образование. Ее отец был местным губернатором. Естественно, в Гражданскую войну он воевал на стороне белогвардейцев, после разгрома белой армии попал в Архангельск, в лагерный барак, где офицеры умирали от тифа. Остался жив только потому, что в 1922 году вышел указ Ленина об их освобождении, офицеров отправляли поднимать промышленность. Дедушку послали работать на бумажный комбинат под Нижним Новгородом. Мама выросла там. Тонино описал историю моей семьи в повести «Дождь над всемирным потопом», я ее перевела. В книге «Семь тетрадей жизни» он посвятил целую главу моей маме, она написана по моим рассказам.
Лора Гуэрра: Быть женщиной – это прежде всего любить
Знаменитый итальянский сценарист, автор сценариев таких фильмов, как «И корабль плывёт. », «Амаркорд» (реж. Ф. Феллини), «Брак по-итальянски» (реж. В. де Сика), Тонино Гуэрра в середине 1970-х женился на женщине из СССР – Элеоноре Яблочкиной. Это был удивительный брак, настоящий союз Творца и Музы. Например, одним из первых подарков, сделанных Тонино Лоре, была птичья клетка, которую он заполнял любовными посланиями на итальянском – так Лора учила итальянский язык.
Тонино и Лора Гуэрра. Фото из личных архивов
Красавиц — много, умниц — тоже хватает, хороших и чутких жён найти сложнее, но можно. А вот чтобы быть Женщиной, Женой, Музой — и это всё без капельки самолюбования, без намека на избранность? И глаз не отвести, и слушать — не переслушать? Очень редко, но случается.
История любви: Тонино и Лора Гуэрра
Лора Гуэрра — необыкновенная и вместе с тем очень земная. И очень счастливая. Хочется увидеть в собственном отражении в зеркале хотя бы чуточку того искрящегося жизнелюбия и юности, как в её глазах. Совершенно уверена: в Лору просто нельзя не влюбиться — столько красоты, женственности и любви в этой русской жене великого итальянца.
Тонино Гуэрра — знаменитый писатель, поэт, сценарист и соавтор Феллини, Антониони, Тарковского, Дзеффирелли, Тавиани. Список тех, с кем работал и дружил Тонино, рискует превратиться в перечисление гениев ХХ века. Но когда Лора рассказывает о Тонино — это еще и история любви, прекрасной и удивительной.
История, начавшаяся со случайной встречи в Москве в 70-х. Свадьба, свидетелями на которой были Тарковский и Антониони. 40 лет вместе, когда «не было ни одного дня скуки». И сейчас, спустя 7 лет после смерти Тонино, он всё равно рядом с Лорой. В наше циничное и суетное (и суетливое) время хочется вдруг остановиться и запомнить эти рассказы, слова и имена — как мантру, молитву или, быть может, как стихи. Так не бывает? Но бывает же! Прочтите — и сами поверите в это.
Лора Гуэрра. Фото: Людмила Сафонова
Мои родители и их судьбы — это судьба России. Все перипетии ХХ века, войны, тюрьмы, репрессии, всё, что случилось в стране — всё выпало нашей семье. Но если бы не революция, родители бы никогда не встретились. Моя мама была красавицей необыкновенной. Она дворянка, родилась и росла в Карсе (сейчас это город в Турции), где мой прадед был губернатором. Все сестры бабушки после революции благополучно уехали в Америку, одна из них, кажется, вышла замуж за Родзянко. Дедушка служил в Белой армии, он до конца жизни носил бороду как у генерала Скобелева.
В московской квартире Лоры Гуэрра. Фото: Людмила Сафонова
Папина история совсем другая: он родился в многодетной еврейской семье, в белорусских Климовичах, за чертой оседлости, но поскольку его отец был очень богат, детям разрешили учиться в гимназии. Папа получил два образования — медицинское и дипломатическое, жизнь он закончил как хирург, его старший брат тоже стал знаменитым хирургом.
Помню, как я, еще совсем маленькая, пряталась под столом, когда папу забирали (его несколько раз арестовывали, но, к счастью, он вернулся живым). Я обожала своего дедушку, он был настоящий русский интеллигент, самый добрый человек на свете, всё лелеял мечту на пенсии перечитать всю русскую классику, звал меня Ангелочком.
Мне кажется, они все с такой честью пронесли эту жизнь, такими были энтузиастами и оптимистами, такими сильными. Я думаю, что природа на мне отдохнула просто и единственное, что от них мне досталось в наследство — невероятная, невыразимая любовь к жизни и вообще ко всему. Как и у Тонино.
Лора Гуэрра в детстве. «Дедушка называл меня Ангелочком». Фото: Людмила Сафонова
Я никогда не была красавицей. Тонино говорил, что я вся ошибочная, поэтому и одеваться должна ошибочно, тогда будет стиль. И я так всю жизнь и продолжаю причесываться ошибочно, краситься как клоун, одеваться так, как одеваюсь.
Но вот что произошло не так давно. У меня всегда случаются такие знаки, может быть я их себе выдумываю, но мне кажется, что те люди, которые ушли — они живут в других вибрациях и посылают нам сигналы. Ко мне в гости пришел адвокат, я рассказала ему эту историю про ошибочную меня, а он рассмеялся и ответил мне фразой Оскара Уайльда «Оставим красивых женщин людям без воображения». После этого он подошел к книжному шкафу, сделанному Тонино, открыл наугад книгу, а там лежит записочка, оставленная когда-то Тонино: «Как много красоты таится в ошибке и несовершенстве».
Тонино и Лора Гуэрра. Фото из личных архивов
Красив с моей точки зрения человек бывает в момент творчества, созидания, а самые красивые люди тогда, когда их любят. Тонино любил повторять фразу, что красота — это молитва. Когда красота становится моралью, когда ничего уже не надо объяснять.
Лора Гуэрра в Италии. Фото из личных архивов
«Для жен и лакеев великих людей не бывает» — нет, это точно не про меня. Я думаю и Софье Андреевне было не тяжело, они с Львом Николаевичем оба были очень сильными людьми, и Толстой дал ей жизненную программу.
Как говорила Паола Волкова: когда долго живешь, становится общим кровообращение. Становишься одним целым, дышишь, думаешь, угол зрения у тебя меняется, когда твой любимый человек тебе его направляет. Но это найти надо. Учителя, Маэстро.
Я думаю, что женщина вообще идет к своему единственному мужчине. Кому-то везет сразу, кто-то находит через какие-то трудности, не всем удается. Я думаю, что мне посчастливилось. Ни одного дня скуки, все сорок лет. Тонино был разным, он мог быть грустным, мог уходить в себя, когда работал, мог быть оратором и мог оживлять всё вокруг. Он всё всегда замечал. Он мог сказать (не только мне, всем женщинам, с которыми он дружил): «У тебя сегодня не та юбка» или «Твои ресницы сегодня грустные».
Андрей Тарковский, Тонино и Лора Гуэрра, Микеланджело Антониони. Фото из личных архивов
Тонино выучил русский, конечно же. 100 слов. Словарь Тонино. Он общался со всеми с помощью этих ста слов, перемешивал русские и итальянские слова, но все его понимали. Он говорил «ты грузный» (грустный), «идти прижком» (пешком), слово «сумасшедший» ему было не произнести, он говорил «сумашецкий». В нашей первой спальне на Мосфильме были развешаны русские слова и нарисованы тюльпан и роза с подписью «Тонино» и «Лора».
Тонино и Лора Гуэрра. Фото из личных архивов
Я счастлива, что родилась женщиной. Для меня быть женщиной — это прежде всего любить. Любить всё — и солнце, и траву, и небо. Когда ты встаешь каждое утро, надо себя вытаскивать, приветствовать солнце и любить. Каждый день — это работа.
Я вставала и думала первым делом: что бы сделать такого для Тонино, когда что-то видела интересное, сразу бежала, чтобы рассказать и показать ему это. Когда расцветала первая фиалка, Тонино спускался с ней ко мне. Когда в нашем саду в Пеннабилли расцветал миндаль, мы шли вместе и слушали, как гудят пчелы.
Когда Тониночка на мне женился, он сказал: я женюсь на Лоре, чтобы слушать вместе шум дождя, видеть, как идет снег. Разделять радость жизни с другим — это главное условие отношений. В себе беречь эту радость и делить с другим. Поэтому будем ждать волшебников в этой жизни. У меня такой случился.
Как женщине спокойно принять возраст? Тонино всегда говорил, когда начался этот бум пластической хирургии: «Как мы будем скучать по морщинам Витторио Гассмана!». Или вы же знаете эту знаменитую фразу Анны Маньяни: «Отчего гримеры прилагают столько усилий, чтобы скрыть мои морщины? Знали бы они, сколько горя и сколько боли мне пришлось пережить, прежде чем они появились!»
Тонино всегда говорил, что красота женщины в том, что излучают ее глаза. Сколько прочитанных книг, сколько любви — и я ему верила. Мне приходилось часто бывать на приемах, фестивалях и светских мероприятиях, среди признанных мировых красавиц. И Тонино, видя мою растерянность, проходя мимо, всегда говорил: «Ты была несравнима, прекраснее всех».
Надо пестовать любовь, которая рядом с тобой. Вам скажет любимый человек, сын или дочь: «Как ты сегодня хороша, как ты чудно выглядишь» — и вы становитесь чудной. Мы трансформируемся под взглядами любви, а не пластических хирургов.
Лора Гуэрра. Фото: Людмила Сафонова
«У вас была потрясающая биография, но надо ее продолжить» — сказала мне не так давно одна поэтесса в Казани. И это очень точно. Сейчас мы задумали поставить спектакль в Театре музыки Елены Камбуровой (рабочее название спектакля «Терра Гуэрра», режиссер Иван Поповски). Пока все в самом начале, мне бы хотелось, чтобы голос Елены Камбуровой вел нас, подводил к рассказам Тонино. Этот театр сам по себе — чудо, те певчие дрозды, та культура, которая уже становится воспоминанием.
В московской квартире Лоры Гуэрра. Фото: Людмила Сафонова
Сейчас мне лично помогает одна фраза Тонино: «Жизнь хороша тогда, когда её завоевываешь, побеждаешь». Мне еще очень много всего нужно сделать, перевести, организовать, опубликовать. Трагедия в том, что я каждый день говорю себе: «Тонино жив, он рядом со мной», но начинаю ощущать постепенно его отсутствие, только сейчас, после 7 лет. Та сила, которую он в меня вдохнул, сила и красота жизни, начинает потихоньку уходить, а мне это очень больно.
В московской квартире Лоры Гуэрра. Фото: Людмила Сафонова
Но мне нужно успеть рассказать, что есть волшебники в этом мире, которые иногда посылаются к нам на Землю, чтобы преобразовать немножко мир и нас в нем. И сказать, что красота — это молитва, и убедить, что надежда никогда не должна пропадать. Одно из последних стихотворений Тонино в моем вольном переводе звучит так:
Мне хочется ругать всё,
разозлиться на всё, что окружает,
говорить обо всём плохо.
— И о жизни тоже?
— О жизни?
Нет, она прекрасна,
даже когда я плачу.опубликовано econet.ru.
P.S. И помните, всего лишь изменяя свое сознание — мы вместе изменяем мир! © econet
Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.