Дарья Дезомбре
Биография писателя
Дарья Фоминых (Дезомбре — это фамилия по мужу) родилась в Санкт-Петербурге. По образованию филолог-испанист. С 2000 года жила во Франции, получила степень MBA в области моды в L’Institut Français de la Mode, работала маркетологом в одном из парижских ювелирных домов.
После переезда с мужем в Брюссель вынуждена была искать новое занятие. Брюссель, город, по большому счету, глубоко провинциальный, стал достаточно жестким переходом после сверкающего огнями Парижа. Гламурные вечеринки сменились беременностью. Родив дочь, Дарья начала ходить по собеседованиям. Результат был неизменен: «Вы для нас слишком квалифицированны, говорили мне. Брюссель — это Вам не Париж с Нью-Йорком. У нас нет индустрии люкса, а предложить Вам быть директором бутика того же Картье мы не можем — Вы заскучаете и уйдете, а нам придется искать нового директора. Сплошная морока.» Так, от безработицы Дезомбре начала писать сценарии: сначала в стол, потом поступили предложения от продюсеров. Однако Дарья признается, что не любит смотреть экранизации своих сочинений, потому что всегда уж слишком далекими от сценария получаются фильмы.
Её первая книга — интеллектуальный детектив «Призрак Небесного Иерусалима» — выросла из очередного сценария. Надежды на скорые съемки крупнобюджетного полнометражного фильма, действие которого происходит в Москве, не было, и тогда продюсер Юрий Мороз посоветовал бывшей соотечественнице написать на основе сценария роман. Прежде всего, чтобы закрепить за собой авторское право на историю. А когда книга была готова, Мороз познакомил Дарью с литературным агентом самой Александры Марининой — Натаном Заблоцкисом. Несмотря на успех на литературном поприще, мадам Дезомбре надеется, что фильм «Призрак Небесного Иерусалима» будет снят и выйдет на большие экраны.
Дарья Дезомбре – мощный издательский проект. «Эксмо» делает серьёзную ставку на её романы и сразу выпускает целую серию книг, оформленную в исторической и живописной стилистике. Так обстоятельно к раскрутке новых российских авторов не подходили давно – пожалуй, со времён открытия Александры Марининой и Татьяны Устиновой. Тут и продуманная медиакампания, и наружная реклама в метро, и выкладка романов Дарьи Дезомбре на видном месте в книжных магазинах. И. всё это даёт результат.
Что же за романы скрываются за стильными, солидными обложками? Дарья Дезомбре пишет интеллектуальные детективы в духе Дэна Брауна. Здесь собственно криминальная интрига сочетается с проработкой какого-либо интересного исторического периода и серьёзного художественного материала. Так развлекательная книга помогает вдобавок расширить кругозор.
Лучшие книги автора
Тени старой квартиры
Сеть птицелова
Ошибка Творца
Тайна голландских изразцов
Похожие авторы:
Последние рецензии на книги автора
Когда не умеешь определить важное.
Только начала читать и подумала надо же, давно не читала я таких детективов, удивительно, что не знала ничего про автора в девяностые. Ну что ж, вернемся в это сумрачное время, не впервой. Какого было мое удивление, когда я увидела, что автор написала произведение в 2016. Даже не знаю, как объяснить людям, не жившим в девяностых, как от книги именно этим временем пышет, ну конкретно концом девяностых. У меня ведь даже сомнений не возникло, кроме чуть прибранного текста, что это именно оттуда книга.
И вот тут у меня возникает вопрос как вышло, что человек живущий в двадцать первом веке так застрял в конце девяностых при этом имея филологическое образование. Ведь это не классический стиль повествования, это всегда будет ассоциация с прошлым, причем сама история, пошлая. Это никогда не будет классикой. Это никогда не обратит на себя внимание, как интересная история, хоть человек старался и оголял факты.
Про факты. Здесь как-то все печально. Между строк читается, как автор негодует на Советский Союз, он ей мешок денег явно недодал, но она уже лизнула оттуда немного прекрасного и умудряется по этому времени даже ностальгировать. И так же читается про то, что она бы вот время вспять вернула и стала бы королевишной, но видать уже древо семейное нарисовала и поняла, что нет, она из крепостных и никаких королевешен ей не светит. И вот эта взорвавшаяся в голове петарда руководит фактами книги. Они и правдивы, и страшны, и угрожают, и воют. Читать сильно неприятно, потому что хочется либо чтобы автор прибилась к какому-то берегу, либо была как историки — нейтральна, просто подносила факты. Факты интересны. Про Ленинград всегда интересно, но вот недавно я прочила Доктора флота и там про Ленинград и его историю рассказано не просто так, а чтобы дополнить образ героя и это переплетается с сюжетом книги и от этого смотрится интересно, даже изящно, даже просто факты, которые говорит герой. Тут же это просто справочник, ты хочешь переплести с сюжетом, но не можешь, не встраивается. Это знаете, как у режиссеров, которые наснимали всего и всякого и с трудностями и опасностями, есть желание все это трудное-опасное-всякое в фильм напихать, хоть это вообще никуда не лезет, так и тут, автор узнала что-то такое и ей теперь надо срочно этим поделиться, просто необходимо и она это пихает в книгу. Просто ни за чем, но это же у нее есть, она это добыла с трудностями и опасностями, поэтому это в книге будет, даже если книгу ухудшает.
Про сюжет. Я не люблю такие сюжеты. Я за это Маринину не очень-то люблю. Наверное, из конца девяностых до сих пор читать можно только про Гурова. Там признаки времени не ухудшают книгу, они наполняют ее. Потому что важно рассказать о человеке, как он думает, как он решает задачу. Причем не просто все ему под ноги вытряхнуть, а чтобы это действительно была работа. Тут автор попыталась именно написать про работу, но мало, не интересно, как-то блекло, словно сама полицейская работа (все же 2016, уже полиция) не главная составляющая книги. Нет восхитительной работы ума, ради чего ты чаще всего и читаешь детектив. Если бы не вставки от героев из прошлого вообще ничего нельзя было бы понять и до этого дойди. Так же, как и про героев настоящего. Это так пошло, так непрофессионально для человека, который пишет детектив, что я не понимаю, как не стыдно автору. Но у нее в голове петарда взорвалась, так что не стыдно, конечно.
Поэтому разгадывать историю убийства старушки, сильно скучно. Чтобы не происходило — скучно. Спасаешься действительно историческими фактами из книги, чтобы не впасть в уныние. В принципе детективы — это признаки времени, их и ради этого интересно читать, но автор умудрилась слить признаки своего времени в унитаз. Ну хоть конец пятидесятых попыталась выдержать. Ну и блокадные дни, хоть они не так страшно смотрятся, хоть и должны были бы, потому что это самый страшный момент во всей истории. Это отправная точка.
Кстати, в книге есть «зацепка». Я одного не поняла в этой «зацепке», а как бабка узнала КТО? Ну как она догадалась-то, если учесть все что происходило в квартире, то в принципе много кто мог, а она так безоговорочно вывела нужную букву. Ну-да, ну-да, подумать у автора нет, потому что это так прекрасно и так по дойловски написать букву на стене, ну хоть не кровью своей и то хорошо. Жаль, что не логично вообще эту букву писать.
Если вы не будете читать книгу как детектив, а как сборник фактов, то вполне возможно узнаете что-то новое. Я только про работу милиции в сороковых, все остальное можно прочитать в книгах лучше этой. Да и про милицию думаю тоже можно, надо просто книгу найти. А так. Не, не читайте, это не та литература, на какую вы бы хотели потратить свое время. Ну что вам даст автор с петардой в голове?
Дарья Дезомбре
Об авторе
Дарья Дезомбре – современная российская писательница, специализирующаяся на жанре интеллектуального детективного романа.
Дарья появилась на свет в Санкт-Петербурге, где получила гуманитарное образование в области испанской филологии. В начале двухтысячных Дезомбре перебралась в Париж, где продолжила образование в области бизнес-администрирования для индустрии моды. После этого Дарья работала в маркетинговом отделе и отделе рекламы одного из старейших французских ювелирных домов. Через шесть лет она вместе с мужем решила переехать в Бельгию, где занялась поиском нового занятия. Результатом творческого поиска стали сценарии, которые Дезомбре сначала писала в стол, а затем начала отдавать продюсерам. По признанию писательницы, видеть экранизации своих сценариев ей не всегда нравится, поскольку режиссеры всегда вносят в текст много своего и делают его далеким от первоначального замысла автора.
Дарья Дезомбре: творчество
Литературный дебют Дарьи в роли писательницы произошел в конце декабря 2015 года, когда в свет вышел роман «Призрак Небесного Иерусалима». Изначально книга представляла собой сценарий, который Дезомбре мечтала видеть на экранах. Увидев, что ее надежды безуспешны, она последовала совету знакомого продюсера и переработала сюжет в книгу, а затем связалась с опытным литературным агентом. Успех не заставил себя ждать: читатели написали о произведении множество восторженных отзывов, отмечая интригующий сюжет, который увлекает с первой и до последней страницы. В романе писательница рассказывает историю главной героини и ее напарника, которые пытаются расследовать цепочку зверских убийств, происходящих в Москве и, на первый взгляд, не связанных друг с другом.
Самыми любимыми произведениями писательницы считаются следующие:
- «Тайна голландских изразцов»;
- «Призрак Небесного Иерусалима»;
- «Портрет мертвой натурщицы»
С момента первой публикации Дарья успела выпустить более 15 книг, каждая из которых заслужила положительные отзывы читателей. В частности, критики отмечают, что работы Дезомбре отличает высокий уровень языка, сопоставимый с классиками XIX–XX веков, который привносит определенную гармонию в общее впечатление от сюжета.
Дарья Дезомбре биография И Фото
Дарья Дезомбре родилась в Санкт-Петербурге. По первому образованию она — филолог-испанист. В 2000 году переехала в Париж, где получила степень MBA в области моды и люкса. В течение шести лет она работала в одном из старейших ювелирных домов на Вандомской площади директором по рекламе. В 2006 году переехала в Брюссель и там начала писать романы и сценарии.
Призрак Небесного Иерусалима — 2014
Портрет мертвой натурщицы — 2014
Тайна голландских изразцов — 2015
Ошибка Творца