Абдулманапова Аминат Абдулманапова биография

Абдулманапова, Аминат Абдулманаповна

советская и российская даргинская поэтесса, прозаик, переводчик, журналист и публицист

Аминат Абдулманаповна Абдулманапова (15 мая, 1946, с. Харбук, Дахадаевский район, Дагестанская АССР) — советская и российская даргинская поэтесса, прозаик, переводчик, журналист и публицист. Член Союза писателей СССР с 1991 года. Член Союза журналистов России с 2000 года. Член клуба Северо-Кавказских писателей.

Аминат Абдулманапова — Заслуженный работник культуры РД. Участница 8-го Всесоюзного совещания молодых писателей в Москве в 1985 году. Лауреат международной премии «Филантроп» за книгу «Мы растём», лауреат премий А. С. Грибоедова и Расула Гамзатова. Лауреат премии «Золотой орёл». Обладатель Гранта Президента РД.

Награждена именными часами Президента РД и мэра Махачкалы. Удостоена почётных грамот Главы РД и Правительства РД, Почётной грамоты правления Союза писателей России и Дагестана, а также Почётной грамоты грузинской писательской организации за перевод Важа Пшавела «Гость и хозяин».

Неоднократный победитель конкурса «Песня года» и автор стихотворения «Русская сестра», посвященного ВОВ, которое на Всероссийском конкурсе «Песня года» в Москве, в исполнении Заиры Омаровой и на конкурсе авторской песни, проходившем в Ессентуках заняло призовые места.

Биография

Отец Гаджиев Абдулманап был парторгом села. Мать Гаджиева Айшат работала медсестрой.

Первые стихи Аминат начала писать в школьные годы. Окончила физико-математический факультет Дагестанского государственного педагогического института в 1969 году и Литературный институт им. Горького в Москве в 1987 году (поэтический семинар лауреата Государственной премии России и Премии Правительства РФ Владимира Фирсова).

Деятельность

Свою трудовую деятельность начала в родной школе учителем математики и физики. Затем работала редактором телерадиокомпании «Дагестан», редактором даргинских изданий «Учебно-педагогическое издательство».

В настоящее время работает редактором журнала «Соколёнок».

Жизнь поэтессы была насыщенной, ее стихи, рассказы, песни, публицистика широко публиковались в республиканской прессе на всех языках народов Дагестана. Поэтические переводы печатались в дагестанских и центральных периодических изданиях и коллективных сборниках.

В издательствах Москвы и Махачкалы вышли 40 книг стихов, прозы, из них 15 и более посвящены юным читателям.

Книга «Открой мне мир, мама!» вышла на 13-ти языках Дагестана и на чеченском.

Стихи переведены на многие языки народов России и на зарубежные, как на польский, болгарский, монгольский, украинский, сербский, азербайджанский и другие.

Аминат Абдулманапова — автор более 400 песен, положенных на музыку композиторами Дагестана и России, как Е. Звездный, Э. Вердинянц, Е. Островский, М. Касумов, И. Ибрагимов, З. Абдуллаев, К. Алискеров, которые исполняют народные артисты Дагестана, неоднократно занявшие призовые места на конкурсе «Песня года»

Песня «Русская сестра» на Всероссийском конкурсе в Москве заняла 2 место среди 1500 конкурсантов.

Издана отдельная книга песен на слова Аминат Абдулманаповой композитором М-М. Исаевым.

Поэтесса перевела на родной язык знаменитых поэтов: Р. Гамзатова, Ф.Алиеву, Ю.Хаппалаева, А.Аджиева, А.Пушкина, М.Лермонтова, Е.Есенина, В.Фирсова, В.Латынина и других русских, грузинских, ингушских, монгольских.

Она автор более 200 очерков о замечательных людях Дагестана. Написала три пьесы.

Межрегиональная общественная организация инвалидов войн и военной службы России дважды наградила ее орденом «Долг и честь» за стихи, посвященные военной теме.

Все ее книги оформлены дочерью Альбиной Абдулаевой, членом союза художников и журналистов России.

Переводы на иностранные языки

Книги Аминат Абдулманаповой были опубликованы на украинском, монгольском, болгарском, азербайджанском, каракалпакском и других языках.

Юбилей Аминат Абдулманаповой

Аминат Абдулманаповна Абдулманапова (15 мая, с. Харбук, Дахадаевский район, Дагестанская АССР) – советская и российская даргинская поэтесса, прозаик, переводчик, журналист и публицист. Член Союза писателей СССР с 1991 года. Участница 8-го Всесоюзного совещания молодых писателей в Москве в 1985 году.

Аминат Абдулманапова – Заслуженный работник культуры Республики Дагестан. Лауреат Международной премии «Филантроп», Премии имени А. С. Грибоедова, Премии имени Расула Гамзатова.

В издательствах Москвы и Махачкалы вышли 40 книг стихов, прозы, из них свыше 15 посвящены юным читателям. Книга Аминат Абдулманаповой «Открой мне мир, мама!» вышла на 13 языках народов Дагестана и на чеченском языке.

Стихи Аминат Абдулманаповны переведены на многие языки народов России и на зарубежные, как на польский, болгарский, монгольский, украинский, сербский, азербайджанский и другие.

Аминат Абдулманапова – автор более 400 песен, положенных на музыку композиторами Дагестана и России. Неоднократный победитель конкурса «Песня года». Автор стихотворения «Русская сестра», посвящённого Великой Отечественной войне, которое на Всероссийском конкурсе «Песня года» в Москве на конкурсе авторской песни, проходившем в Ессентуках, заняло призовые места.

Поэтесса перевела на родной даргинский язык знаменитых поэтов: А. Пушкина, М. Лермонтова, С. Есенина, Р. Гамзатова, Ф. Алиеву и других русских, аварских, грузинских, ингушских, монгольских поэтов.

Секретариат Союза писателей России поздравляет Аминат Абдулманапову с Юбилеем и желает дальнейших творческих успехов!

Аминат Абдулманапова. Шаг в бессмертие, с даргинск

ШАГ В БЕССМЕРТИЕ
Памяти Героя России Магомеда Нурбагандова

Казалось нам – закончилась война,
Разгромлен враг и вновь не возродится,
Весь мир спасла советская страна,
Ей каждый должен низко поклониться;

Героев славят книги и кино,
Их имена – в истории и душах,
Фашизм раздавлен и исчез давно,
Нам рык его не доведётся слушать.

Казалось, что не зыблем наш покой,
Что помыслы о счастье воплотились.
Мы праздновали свадьбы широко,
Трудились и страной своей гордились…

Откуда появился новый враг,
Что сеет смерть, страдания народа?
Как в наших оказался он краях,
Кем вскормлен был, каким воспитан родом?

Он, будто воплощённый Азраил,
Взрывает всех – от мала до велика.
Неужто так отец его учил,
И мать рожала, чтоб беду накликать?

Но есть у нас защита от убийц,
Есть воины, что встанут против банды,
Не упадут перед насильем ниц,
А духом сокрушат, как Нурбагандов!

ЗВЕЗДА МАГОМЕДА НУРБАГАНДОВА

Стремился к звёздам с детства Магомед.
Он выбрал ту, что ярче всех светила.
В ней был какой-то лучезарный свет,
Не зря она к себе его манила.

Он с детских лет о подвигах мечтал,
Ведь к звёздам только подвиги доводят.
Он жил, как будто над землёй летал,
Душой кружился в звёздном хороводе.

А повзрослев, он на плечах носил
Птенцов-детей, чтоб к небу ближе были.
Он Родину, как мать свою, любил,
Мечтал, чтоб дети так же полюбили.

Его переполняла доброта,
Рождались мысли звёздными цветами.
И взору открывалась высота,
А не ухабы жизни под ногами.

Судьба жестоко прервала полёт,
Его души прекрасной не жалея,
Она курок губительный взведёт
В руке бесчеловечного злодея.

Но Магомед не дрогнул пред врагом,
Он смерть свою презрением отринул,
И лишь на миг был опалён огнём,
Чтоб стать звездою Мужества отныне!

Его звезда всё ярче с каждым днём
Горит для нас своим огнём приветным,
Ведь мы, ему благодаря, живём,
Таким, как он, защитникам планеты.

Его не сломили угрозами смерти,
Без страха смотрел он в зловещий оскал,
И, делая шаг свой последний в бессмертье,
«Работайте, братья!» — нам всем завещал.

Нанёс он бандитам смертельную рану –
Убийце глумливому плюнув в лицо.
Он верил всем сердцем, что братья достанут
Возмездием скорым отряд подлецов.

Бывают слова, что разительней пули,
Пред ними пасует смертельный металл.
Взошла над Героем звезда в карауле,
А он навсегда нашей совестью стал!

РОДИТЕЛЯМ МАГОМЕДА НУРБАГАНДОВА

Не плачь, Кумсият, мать Героя.
Мужайся, отец храбреца.
Ваш сын сотен юношей стоит
Несломленным духом бойца!

Он – светоч для многих в России,
Возвысил Кавказ, Дагестан.
Любого мальчишку спросите,
Он скажет об этом же вам.

В Кавказских горах и долинах
Сейчас новорожденных ждут
И именем вашего сына
Мальчишек своих назовут.

Не пейте напитка печали
И горькой отравы тоски,
Бальзамом наполнят бокалы
Народной любви родники.

Под Знамя Великой Победы
В Кремлёвский прославленный зал
Ведёт вас звезда Магомеда –
Он гордостью нации стал!

Жить вечно нельзя, к сожаленью,
Конечен наш жизненный путь,
Но лучшие из поколенья
Сумели в бессмертье шагнуть!


источники:

http://pisateli-rossii.ru/daty/yubilej-aminat-abdulmanapovoj/

http://proza.ru/2017/04/10/1653